AC | ט ויורש יהוה מפניכם גוים גדלים ועצומים ואתם לא עמד איש בפניכם עד היום הזה
|
ASV | For Jehovah hath driven out from before you great nations and strong: but as for you, no man hath stood before you unto this day.
|
BE | For the Lord has sent out from before you nations great and strong: and they have all given way before you till this day.
|
Darby | For Jehovah hath dispossessed from before you great and strong nations; and as to you, no man hath been able to stand before you unto this day.
|
ELB05 | Und Jehova hat große und starke Nationen vor euch ausgetrieben; und ihr niemand hat vor euch standgehalten bis auf diesen Tag:
|
LSG | L'Eternel a chassé devant vous des nations grandes et puissantes; et personne, jusqu'à ce jour, n'a pu vous résister.
|
Sch | Und der HERR hat große und mächtige Völker vor euch vertrieben, wie denn niemand bis auf diesen Tag vor euch bestehen konnte.
|
Web | For the LORD hath driven out from before you great nations and strong: but as for you, no man hath been able to stand before you to this day.
|